Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Maggnólia
•Ĉiuj tradukoj
▪▪Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Petitaj tradukoj - Maggnólia
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
69
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
“Eu, M., declaro à S. que em breve ...
“Eu, M., declaro à S. que em breve irei morar por definitivo na cidade de São Paulo.“
<names abbrev.> (female name subject)
Kompletaj tradukoj
本人,XX先生,å‘XX宣佈:ä¸æ—¥å°‡èµ´è–ä¿ç¾…市上任。
1